Поэзия Севера
Поэзия Дании

Поэзия Дании

Мартин Андерсен Нексе (1869-1954)

Снова дома

К поре вечерней уж солнце клонит,
на Сконе вечер не за горами,
и медлит выплыть, в туманах тонет
прекрасный светоч, ночное пламя.
И в вавилонских степях и в чаще
сменяет полночь их зной разящий
из века в век.

Мои мальчишки у наших окон,
в саду копаясь, катают тачки,
а ветер треплет случайный локон
и будит сад наш от зимней спячки.
Моей пятерки светла улыбка,
с их мокрых рожиц смеется зыбко
мне солнце вновь.

В платке хозяйка, и руки голы,
воды каскады - бадья разбухнет!
Дом перевернут рукой веселой -
кипит уборка сеней и кухни.
О наша мама! Вода клокочет,
а ей не страшно, она хохочет,
точь-в-точь весна!

Ах, как запахло прохладой свежей!
Стал дом зеркальным внутри, снаружи...
Рой тучек в стеклах и чист, и нежен,
и отраженье их в каждой луже.
Зверек выходит и перед домом
бежит резвиться путем знакомым
на ближний холм.

Вдали чуть виден, намечен скупо,
крестом нечетким дрожит в эфире
ветряк крылатый. А звездный купол
напомнил снова о шумном мире.
К нам вновь спустился с небесной кручи
мир ночи странной, такой могучий,
бескрайний мир!

Опять с балкона пью воздух резкий,
пусть в лоб горячий мне бросит влаги!
Так Эресунда негромки всплески,
как речи духа старинной саги.
Во мраке ночи покой и песни,
мир обрету я, и все воскреснет,
что губит день.

Я здесь, уставший в борьбе жестокой,
удар громовый грозил отчизне,
я пью Вселенной покой глубокий,
дано постигнуть мне правду жизни:
там, где-то выше, миры-громады,
но плач ребенка - он здесь, он рядом,
и женский вскрик.

Теснит мать-землю все злое в мире -
чу! плач ребенка ты слышишь снова.
Он раздается везде в эфире,
боль сердца стала такой свинцовой
от всех мучений, их слишком много,
но сбросить путы они помогут
когда-нибудь.

Вот хлынул ливень с ночного неба,
листву разбудит к утру прохлада,
проснутся дети, попросят хлеба,
закопошатся в аллейках сада.
Плеск Эресунда в рубеж высокий
вещает утро, вот-вот с востока
к нам хлынет свет.

Как сладко утром быть пробужденным
оравой юных, возиться с крошкой,
и слышать гомон их возбужденный:
"Отец, там солнца полно окошко!"
За стол садиться со всеми снова
и, на коленях держа меньшого,
вкушать покой!

В мирке, где шума ничто не будит,
куда не вхожи тревоки жизни,
где мать питает дитя у груди,
постиг я вечность и цели жизни.
В мой дом стремятся стенанья мира,
но вдвое громче навстречу вырос
надежды крик.

(Перевод Т.М. Казмичевой)


Белые большие анемоны
(из цикла "Юность")

Белые большие анемоны -
Вы весны веселой детвора,
Скажете ли букам оголенным:
вы, В зелень одеваться им пора?
Белые большие анемоны.

Ветер дышит сильно и глубоко,
Голые раскачивая кроны,
Солнцу улыбаетесь легко
Белые большие анемоны!

Пчелы пьют нектар из ваших ваз,
Налетая стайкой золотою...
Лучший отдых для усталых глаз -
Наслаждаться вашей красотою.

Белизной своею по весне
на лицо любимой вы похожи,
И когда киваете вы мне,
Я благословляю лик пригожий

Белые большие анемоны,
Мне верна она и ждет сейчас!
На тропинках видел только вас,
Белые большие анемоны!

(Перевод Л.О. Белова)


1 2

Поэзия Севера
Поэзия Дании