| Культура Півночі Поезія Півночі |
Поезія Ісландії
Сігурдур А. Магнуссон (нар. 1928)
На смертному ложі
Очі
спустошено днем
так глибоко
що ніч не може сягнути дна
Надія
зринає із глибини
в подобизні ширококрилих птахів
що мітять дзьобами нам у груди
У глибині запала іскра
багато вогнів
нашої юності:
порух крил
їх не згасить
Німота пустки
крига скувала воду
птахи відлетіли на захід
(Переклад М. Стріха
"Всесвіт", 1998, №1)
Біля могили Невідомого солдата
Подякуй примхливій долі
що ти невідомий
мій безіменний брате:
святий
прославлений різниками
Королі міністри товаріші й комісари
приносять вінки і вшановують
відколи ти дозволив себе зарізати
слухняне ягня
поки вони кров собі з пальців позлизували
у веселих бенкетних залах
говорячи про чергові офірування
На твою могилу
майбутні жертовні ягнята
витріщають втомлені очіbr>
вихідного дня
чекаючи на нове свято
(Переклад М. Стріха
"Всесвіт", 1998, №1)
Мікеланджело
Могила
під якою черва їсть мій тлін
обманює Смерть
бо сутність життя
ти стис
у єдину мить
Ти витесав з каменю
торжество над смертю
тілом моїм
урізьбив мене в вічність
(Переклад М. Стріха
"Всесвіт", 1998, №1)
1 2
| Поезія Півночі Культура Півночі |